Rambler's Top100

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

ТРУДНЫЕ ДЕТИ > УЧИТЕЛЯМ > ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ


УЧИТЕЛЯМ
РОССИЙСКАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
ПОИСК
ВЫБЕРИТЕ ПЕРВУЮ БУКВУ ТЕРМИНА:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
СОКРАЩЕНИЯ
ОСНОВНЫЕ
ИЗДАНИЯ
ГОРОДА
ИНФОРМАЦИЯ
АННОТАЦИЯ
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
ОБ OCR
 

Язык обучения

Язык обучения, язык, на к-ром осуществляется образоват. процесс в данном образоват. учреждении (т.е. язык общения учителя с учениками на уроке, язык программ и учебников и т. д.). В ряде правовых документов (напр., в Законе "О языках народов РСФСР") употребляется также понятие "язык воспитания и обучения", чётко не определённое.

В мононац. гос-вах Я. о., как правило, служит государственный, являющийся одновременно и родным языком для большинства учащихся.

Значительно более сложна проблема Я. о. в многонац. гос-вах, где наряду с мажоритарными (т.е. преобладающими) существуют т. н. миноритарные языки (языки меньшинств). Свободный выбор учащимся (или его родителями) того или иного Я. о. является одним из основополагающих языковых прав человека (наряду с правом выбора родного языка). Право на такой выбор закреплено рядом междунар., регион, правовых документов. Так, в Европ. Хартии по регион, языкам и языкам меньшинств, принятой Советом Европы 5 нояб. 1992, предусмотрены обязательства сторон "делать доступным" дошк., нач., ср., техн. и проф., университетское и др. высшее образование на регион, языках и языках меньшинств "в соответствии с положением каждого из этих языков и без ущерба для преподавания официального языка", а также принимать меры по обеспечению курсов для взрослых и курсов непрерывного образования, где преподавание ведётся гл. обр. или целиком на регион, языках или языках меньшинств.

Принятая ООН Декларация о правах лиц, принадлежащих к нац. или этнич., религ. и языковым меньшинствам (18 дек. 1992), содержит более осторожные формулировки: "Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке" (ст. 4.4).

В этом отношении законодательство РФ соответствует мировому и европ. уровню. В действующем Законе о языках народов РСФСР (окт. 1991) в ст. 8 предусмотрено право свободного выбора языка воспитания и обучения, гос. обеспечение создания системы образоват. учреждений на языках народов России, право выбора родителями образоват. учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения, а также содействие гос-ва "в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке" для граждан России, проживающих за пределами своих нац.-гос. и нац.-терр. образований, а также не имеющих таковых, для представителей малочисленных народов и этнических групп. В Законе РФ об образовании право выбора Я. о. дано учредителю образоват. учреждения. Эти права на практике ограничены объективными условиями, напр, недостатком или отсутствием подготовленных преподавателей, учебников и др. уч. материалов, отсутствием у языка письменной формы, неразработанностью науч. и социально-политич. терминологии и т. д.

В большинстве законов о языках республик в составе РФ скопирована структура и воспроизведены формулировки федерального закона. Одним из исключений является закон о языках, действующий в Туве, где подчёркивается, в частности, важность "преемственности и непрерывности воспитания и обучения на родном языке".

Я. о. в многонац. (многоязычных) гос-вах нередко меняется при переходе от одной ступени образования к другой. Так, в РФ наряду с языками, используемыми на всех ступенях образования от начальной до высшей (напр., башк., тат., рус.), есть языки, являющиеся Я. о. только для нач. и ср. образования, или Я. о. только для нач. школы (аварский, даргинский, коми-зырянский и др.) или даже только в 1-2 кл. (калмыцкий, карельский). В дальнейшем данный язык обычно продолжает изучаться уже как предмет, а в качестве Я. о. используется рус. яз. Я. о. в высшей школе чаще всего является русский, др. языки используются как Я. о. только при подготовке специалистов по данному языку, лит-ре и культуре; так башкирский является Я. о. только на ф-те башк. филологии и журналистики Башк. ун-та, ф-тах башк. филологии и нач. классов Башк. пед. ин-та и на аналогичных ф-тах Стер-литамакского пед. ин-та.

Среди "миноритарных" языков РФ есть много бесписьменных или имеющих письменность, но ограниченных в своих социальных функциях в основном бытовым общением и не используемых в системе образования. В этих случаях с самого начала Я. о. служит язык меж-нац. общения. Необходимым условием для этого является массовое двуязычие, имеющее место, напр., у хан-тов, кетов (с рус. языком), у ряда малочисленных народов Дагестана (с аварским языком). Однако на практике далеко не все дети с родным бесписьменным языком в достаточной мере владеют языком межнац. общения, что резко снижает эффективность обучения на нём.

По декрету "О школах для нац. меньшинств", принятому Наркомпросом РСФСР в 1918, все народы России имели право организовывать шк. обучение на своих родных языках; это право активно реализовалось в 20-х гг. Отсюда и повышенное внимание властей к обучению именно на родном языке. Так, в 1922 якут, язык был введён в якут, школы как Я. о., а с 1929 стал обязательным в якут, нац. школах. В 1926 в СССР было ок. 86 тыс. школ с одним Я. о. (в 57,5 тыс. из них это был русский), ок. 2,6 тыс. - с двумя и примерно столько же "смешанных" школ с русским Я. о. и изучением др. языков как предметов. В кон. 90-х гг. в РФ школ с русским Я. о. ок. 58 тыс., с др. Я. о. - ок. 6,2 тыс., двуязычных - ок. 4,3 тыс., смешанных примерно 1,5 тыс. В двуязычных школах нередко использовались языки, на к-рых не было одноязычного преподавания, напр, абазинский, карельский, вепсский, карачаевский, телеутский, хакасский.

В 1934 в СССР было 104 Я. о., в 1988 - 44. В школах РСФСР к сер. 80-х гг. использовалось 23 Я. о. На сокращение их числа в предшествовавший период влияли объективные факторы, связанные с вовлечением значит, масс нерусского населения в хоз. и политич. процессы, где преобладал русский яз. В СССР в 50-70-х гг. оформилась тенденция на превращение русского во второй родной язык для мн. этносов. Это приводило к вытеснению собственно родного языка из разл. сфер его функционирования, в т. ч. и из образования. На индивид, мотивации в выборе Я. о. воздействовали качество образоват. подготовки, более высокое у учащихся школ с русским Я. о., и возможности продолжить образование в русскоязычных техникумах и вузах (следовательно, и более широкие перспективы проф. и социальной мобильности).

Число Я. о. в рос. школах в сер. 90-х гг. составило св. 50. Гармонизация индивид., этнич. и общенац. интересов в решении проблем Я. о. зависит от последовательности нац. политики и дальнейших реформ образования.

Лит.: Нац. культуры в Рос. Федерации. Информац. бюлл., в. 1-3, М., 1992-93; Дьячков М. В., Проблемы двуязычия (многоязычия) и образования, М., 1991; его ж е, Социальная роль языков в многоэтнич. обществах, М., 1993; Б а ц ы и В. К., Кузьмин М. Н., Нац. проблемы образования в Рос. Федерации, М., 1994; X p у с л о в Г. В. (сост.), Языковые права этнич. меньшинств в сфере образования, М., 1994; Ле-онтьевА. А., Языковые права человека. Обозреватель, 1994, № 1; Красная книга языков народов России, М., 1944; Гос. языки в Рос. Федерации, М., 1995; Skutnabb-Kan-g a s Т, Language and literacy rights minorities, L., 1990; Linguistic Human Rights, B.-N. Y., 1994; Multilingualism for all, Lisse, 1995.

А. А. Леонтьев.

< Предыдущая страница Следующая страница >


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru НаркоТоп: антинаркотические ресурсы РуНета НаркоТоп: антинаркотические ресурсы РуНета